a ona je počela da priča kako joj je pas stradao u saobraćajki '64.
Mi dice che il suo cane è morto nel '64 in un incidente stradale.
U stvari, Gabrijela je počela da se plaši ove specijalne pažnje.
[In realta' Gabrielle iniziava a temere questa "attenzione speciale".]
Dok smo mi jurcali po galeriji, ona je počela da prevodi šifru.
Mentre noi correvamo per la galleria, lei ha iniziato a tradurre il codice.
Kada je počela da jede šargarepu?
Quando ha iniziato a mangiare carote?
Tek je počela da testira svoje moći.
Èsoloall'inizio, sta scoprendo i suoi poteri.
Da, godine 2080., vlada je počela da pomaže korporacijama.
Si, dal 2080 i governi hanno cominciato a cedere alle imprese.
Napetost među braćom je počela da raste.
L'animo di fratelli cominciò a scaldarsi.
I tako je počela da kuva za neke grupe šetača koji su prolazili kroz selo i imali obrok u njenoj kući.
E così ha cominciato a cucinare per i gruppi di escursionisti che attraversano il villaggio e ora mangiano nella sua casa.
I nedavno je počela da zarađuje dovoljno da izdržava svoju porodicu.
E ultimamente ha cominciato a ricavarne un reddito per sostenere la famiglia.
Ali ništa nas nije pripremilo za ono što se sledeće dogodilo u našoj vezi s njom, kada je počela da lovi.
Nulla però ci preparò a ciò che successe poi nel nostro rapporto con lei, quandò cominciò a cacciare.
Njihova DNK je počela da sintetiše nove proteine, koju su se prosipali i reagovali sa susednim nervima.
Il loro DNA inizia a sintetizzare nuove proteine, che si spargono e interagiscono con i nervi adiacenti.
A u Tunisu, cenzura je počela da se vraća u maju -- ni blizu u toj meri kao pod predsednikom Ben Alijem.
E in Tunisia, la censura ha fatto il suo ritorno già a maggio -- seppur non così ampiamente come durante il governo del presidente Ben Ali.
Evolucija je počela da deluje -- i to je strava deo.
L'evoluzione è cominciata -- e questa è la parte bella.
U stvari, ćelija raka je počela da zaboravlja da je kancerozna i postajala je normalna ćelija.
In effetti, la cellula tumorale si stava dimenticando di essere cancerogena e stava diventando una normale cellula.
Žena je počela da mi naplaćuje po dolar za svaku nebitnu činjenicu koju bih ubacio u razgovor.
Mia moglie ha cominciato a multarmi di un dollaro per ogni fatto irrilevante che inserivo nelle conversazioni.
I polako, do kraja dvadesetog veka ta oskudica je počela da erodira - i to ne mislim zbog digitalne tehnologije; već zbog analogne tehnologije.
E piano piano, alla fine del 20° secolo, quella scarsità cominciò ad essere erosa -- e non intendo dalla tecnologia digitale; intendo dalla tecnologia analogica.
Tako se stvorila zajednica ljudi koja je počela da deli veliku internu šalu sa drugima, a onda su ti drugi počeli da pričaju o tome i rade stvari s tim.
E quindi si è poi formata questa comunità di persone che ha condiviso questa frase ironica e hanno cominciato a parlarne e a farci altre cose.
Ali kada se njen indigom kopirani upitnik počeo vraćati, jedna jedina stvar je počela da se izdvaja sa statističkom pouzdanošću o kakvoj većina naučnika može samo da sanja.
E quando le copie carbone del questionario cominciarono a tornare indietro, una sola cosa saltò all'occhio in una tale chiarezza statistica che molti scienziati possono solo sognarsi.
Gledano sa tih stepenica, svi političari danas izgledaju isto i politika je počela da liči na sport koji stvara više agresivnosti i pesimizma nego društvene jedinstvenosti i želje za građanskim protagonizmom.
Visti da quei gradini, tutti i politici di oggi sembrano uguali, e la politica è arrivata quasi ad assomigliare ad uno sport che ispira più aggressività e pessimismo che coesione sociale e il desiderio di protagonismo civico.
Ali njena sestra je počela da koristi sistem.
Ma subito dopo la sorella ha cominciato a far funzionare il sistema.
Publika je počela da se ljuti i da glasno negoduje.
Il pubblico si offese e protestò vivacemente.
Medvedi su se isto hranili, a i njihova populacija je počela da raste delimično jer je tu bilo više bobica, koje su rasle na obnovljenom grmlju, a medvedi su povećali uticaj vukova, ubijajući neke od mladunčadi jelena.
Gli orsi ne hanno mangiato anche loro, e la loro popolazione è cresciuta in parte anche perché c'erano più bacche cresciute nei cespugli in rigenerazione, e gli orsi hanno dato man forte ai lupi uccidendo alcuni cuccioli di cervo.
Ova alatka je počela da se koristi širom države Kentaki prvog jula, a to uskoro očekuje i druge jurisdikcije u SAD.
Lo strumento è stato introdotto nel Kentucky il 1° di luglio, e lo stiamo portando in altre giurisdizioni degli Stati Uniti.
I ova peticija je počela da se širi nemoguće brzo, ne možete ni da zamislite koliko.
Così questa petizione ha iniziato a decollare... mostruosamente veloce, non avete idea.
Pre oko godinu dana, moja tetka je počela da oseća bol u leđima.
Circa un anno fa, mia zia ha iniziato a soffrire di mal di schiena
Ta ideja je počela da me opseda početkom 2011. godine kada sam pokrivao protest u Sao Paulu.
Questa idea ha cominciato a farsi strada in me all'inizio del 2011, mentre coprivo una protesta a San Paolo.
Tada sam osetio da možda postoji veza između prethodnog bavljenja grnčarstvom i ove novine koja je počela da se razvija, koja je polako počela da ponovo oblikuje predstave ljudi o južnom kraju grada.
In quel momento sentii come se ci fosse una relazione tra la mia storia e l'argilla e questa cosa nuova che si stava sviluppando, in cui stavamo lentamente iniziando a rivedere il modo di immaginare il South Side.
Pre nekoliko godina, Brijana je počela da se upinje akademski.
Qualche anno fa, Brianna iniziò ad avere difficoltà a scuola.
Prodavnica, u stvari - iako smo počeli samo kao šala, prodavnica je počela da zarađuje.
Il negozio adesso - anche se abbiamo iniziato per scherzo - il negozio rende
Kao i moja porodica, koja je počela da me traži po bolnicama, policijskim stanicama, pa čak i mrtvačnicama.
Così come la mia famiglia, che cominciò a cercarmi negli ospedali, stazioni di polizia e negli obitori.
I pesma je počela da se širi, ovako.
E la canzone iniziò a cambiare, io ho capito così.
Slično, ekonomska sfera je kolonizovala i kanibalizovala političku sferu do te mere da je počela da podriva samu sebe, uzrokujući ekonomske krize.
Analogamente, la sfera economica ha cannibalizzato la sfera politica così tanto da scavarsi la tomba, causando le crisi economiche.
Grudva je počela da se kotrlja.
Poi è cominciato un effetto valanga.
Tu mislim da možemo mnogo toga da naučimo od Davinije, koja je počela da preduzima akcije kao globalni građanin 2012. godine.
E credo che qui possiamo imparare molto da Davinia, che ha cominciato ad agire da cittadina del mondo nel 2012.
Svetlost je počela da putuje kroz svemir.
poi la luce cominciò a viaggiare attraverso l’Universo.
Dženifer je počela da izostaje iz škole i to se odrazilo na njene ocene.
Jennifer iniziò a mancare da scuola e i suoi voti scesero.
Nakon 27 godina preterane toplote i grubih hemikalija, moja kosa je počela da pokazuje ekstremne znakove habanja i oštećenja.
Dopo 27 anni di calore eccessivo e sostanze chimiche aggressive, i miei capelli iniziavano a mostrare gravi segni di usura.
Zamislite kako sam bila zapanjena kada je počela da ih baca kao frizbi...
Immaginate quanto fossi allibita quando iniziò a lanciarli come frisbee
Lisa Prajs, koja je osnovala kozmetičku kompaniju Carol's Daughter, radila je u televizijskoj produkciji kada je počela da radi sa strane.
Lisa Price, fondatrice di una società di bellezza, Carol's Daughter, lavorava nella produzione televisiva prima di iniziare la sua attività.
Polovina njih je odmah počela da se smeje, a druga polovina je počela da viče na Abi i da uzvikuje, na primer: „O bože, ne smeš to da govoriš, to je rasistički!“
Metà cominciò immediatamente a ridere, mentre l'altra metà cominciò a sgridare Abby gridandole cose come: "Oddio, non puoi dire così, è una cosa razzista!"
Te odlike je zadržala u daljem radu, ali Kalo je počela da prikazuje sebe na neobične načine.
Questi elementi rimasero, ma la Kahlo iniziò ben presto a presentarsi in modi più insoliti.
Plavi 1: Upravo je počela da me prati na instagramu!
Blu 1: Inizia a seguirmi su Instagram!
Konačno je počela da se otkriva 2005. zahvaljujući ovom čoveku.
Si è cominciato a risolverlo nel 2005, grazie a quest'uomo.
Ali, kada je počela da pobeđuje i oni su je podržali.
Ma, appena iniziò a vincere, cominciarono a sostenerla nuovamente.
Panbaniša je počela da ispisuje leksigrame na šumskom podu.
Panbanisha inizia a scrivere il lessigramma sul pavimento.
I tako je počela da priča. Upravo je bila
Alla fine la storia è venuta fuori.
2.9048728942871s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?